[スレッド全体]

[1892] Web英訳,ですかね…コメントをつける 削除
2003/2/11 (火) 12:39:32 祐川奈津子
211.120.104.2 / Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 5.5; Windows NT 5.0)

▼ 久恒先生
中国語という手もあるかもしれないですが,
まずはやっぱり英訳でしょうか・・・?
ただ更新が早いのでいかにそのスピードに対応するか,
あるいは部分訳のみにとどめるということも
できるでしょうけど。ううむ。


[1893] 祐川君コメントをつける 削除
2003/2/11 (火) 14:21:35 久恒啓一
exserver5.myu.ac.jp / Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 5.5; Windows NT 5.0)

▼ 祐川奈津子さん

考えてよ。


[1902] Re:祐川君コメントをつける 削除
2003/2/12 (水) 16:47:20 祐川奈津子
211.120.104.2 / Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 5.5; Windows NT 5.0)

▼ 久恒先生
とりあえず,英語専用サロン作りませんか?



[1946] Re2:祐川君コメントをつける 削除
2003/2/16 (日) 12:27:51 ohashi 〔HomePage
218.45.66.97.eo.eaccess.ne.jp / Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 6.0; Windows NT 5.1)

▼ 祐川奈津子さん
> ▼ 久恒先生
> とりあえず,英語専用サロン作りませんか?


I'm looking forward to joining the English version!
No need to hesitate.


[1980] 英語サロンを 御願いしたいコメントをつける 削除
2003/2/21 (金) 05:32:44 中村教康
j97.jrc32.jaring.my / Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 6.0; Windows 98)

▼ 祐川奈津子さん
> とりあえず,英語専用サロン作りませんか?

現在インターネット図解塾4期生の中村教康です
マレーシアからこの図解塾に参加しています
海外からリアルタイムで御指導頂ける事に大変感激しており、遠隔教育の恩恵にどっぷりつかっております

ところで英語専用サロンはぜひ開設を御願いしたいです
図解塾での私の作品(全部日本語)をローカルのメンバーに見せたところ、言葉は判らないものの意図するところを全部理解してくれまして、図解の素晴らしさを身をもって体験しました
今の私のテーマは”ホウレンソウ”を英語図解したいと言う事です

図解はキーワードで構成されており、文法上の悩みも少なく英語の苦手な人(…私)にも大変有利な手法であり、この利点を理解されたら世界中に広まってゆくと考えます(ブラジル人がドイツの人に示す英語図解!…国民運動どころではない!)

ぜひ海外からの問い合わせに答えられるサロンを御願いします

ところで”図解”は英語では何と言ったら良いのでしょうか?
うちのローカルメンバーは「イラストレーション…かな?」と言っていましたが…



[▼次のスレッド]
INCM/CMT
Cyclamen v3.64